|
||||||||
2010年6月 No.21 : はんぐるは単語の数が命(2)… 한글 마당は未だ春のよう (한글 마당은 아직 봄처럼) 올해 기후는 예년에 비해 좀 이상하지 않을까요? 갑자기 여름 같이 더워졌다고 느껴도 또 이른봄처럼 시원해졌군요. 이 문장을 쓰고 있는 데는 5월 24일인데 두세 날 전에는 오사카에서는 30도를 넘었지만 지금 우리 시가현에서는 방의 온도는 17도이고 비가 내리고 있어요. 일단 치운 스토브가 그리워졌군요. 今年の気候は例年に比べてちょっと変ではないでしょうか? 急に夏のように暑くなったかと思うと、また早春のように涼しくなりますものね. この文章を書いているのは5月24日なんですが、二・三日前には大阪では 30度を越しましたが、今わたしのいる滋賀県では部屋の温度は17度で、雨が降っています。 一旦片付けたストーブが恋しくなりますね。 先月の勉強から・・・。 先月出てきた文法はよく使いますので、覚えていると役に立ちます。 まず、過去の事実を思い出して云うときの表現、`던데요`がありました。 `그녀는 그 때 눈물짓던데요`(彼女はあの時涙ぐんでいたっけな)。 次に、期待が外れた場合の`(으)ㄴ/는데도`。 `그녀를 사랑하고 있었는데도 헤어질 수밖에 없었다.`(愛していたのに別れるしかなかった)。 三つ目は、`-(으)면 -(으)ㄹ수록`。`그녀하고 떨어지면 떨어질수록 그립다. `(離れて暮らすほどに恋しい)。 それぞれ余韻の感じられるいい表現です。 はんぐるは単語の数が命(2)・・・ 単語を単体で覚えるのは至難の業。 特に、動詞は似たようなものがあってなかなか頭に入りませんね。 名詞と動詞は慣用的にセットになったものが多いので、「句」として覚えると忘れにくいものです。 例をあげると、 책임을 지다. 주사를 맞다. 정이 들다. 돈이 들다. 마음에 들다. 화가 나다. 화를 내다. 눈을 감다. 눈을 뜨다. 미소를 짓다. などなど。 今回も個々の意味は辞書で確認してください。 눈을 감다は目を閉じる、ですが、息を引き取る、という意味もあります。 |
||||||||
←前月 | 次月→ | |||||||