ワンポイント No.21
: 尊敬表現のコツ
尊敬表現は単語に~(으)시をつけるのが一般的ですが、一部単語自体が変わるものが
有ります。
1) 動詞編
通常
|
尊敬
|
通常
|
尊敬
|
먹다
「食べる」 |
잡수시다
「召し上がる」
|
들다
「食べる」(※1) |
드시다
「召し上がる」 |
자다「寝る」 |
주무시다「お休みになる」 |
마시다「飲む」 |
드시다「お飲みになる」 |
말하다「言う」 |
말씀하시다「おっしゃる」 |
죽다「死ぬ」 |
돌아가시다「亡くなられる」 |
찾아가다「訪ねる」 |
찾아뵙다「訪問する」 |
데리다「連れる」 |
모시다「お世話する、お連れする」 |
주다「やる」 |
드리다(※2)「差し上げる」 |
묻다「尋ねる」 |
여쭈다/여쭙다「伺う、申し上げる」 |
보다「会う」 |
뵙다「お目にかかる」 |
|
|
※1 들다は먹다の丁寧語 ※2 드리다は謙譲語
2) 名詞編
말
「言葉」 |
말씀
「お言葉」 |
집
「家」 |
댁
「宅」 |
나이「歳」 |
연세「お年」 |
밥・식사
「飯・食事」 |
진지「お食事」 |
이름「名前」 |
성함「お名前」 |
생일「誕生日」 |
생신「お誕生日」 |
사람「人」 |
분「方」 |
병「病気」 |
병환「ご病気」 |
아버지「父」 |
아버님「父上」 |
어머니「母」 |
어머님「母上」 |
아들「息子」 |
아드님「息子さん」 |
딸「娘」 |
따님「娘さん」 |
3) 助詞編
에게/한테
「に」 |
께
「に」 |
는/은
「は」 |
께서는
「は」 |
가/이
「が」 |
께서
「が、におかれまして」
|
|
|
4) その他
아프다
「具合悪い」 |
편찮다(※3)
「お加減が悪い」 |
있다(※4)
「いる」 |
계시다
「いらっしゃる」 |
배고프다
「お腹がすいた」 |
시장하다(※5) |
|
|
※3 편하지 아니하다 の縮約形
※4 物の場合は 있다(ある)⇒있으시다を使用
※5 배고프다「お腹がすいた」の丁重な言葉
注意点:尊敬語の単語は、その単語自体が尊敬を表すので、活用時に後に시をつけなくても
良いです。(시が2重に重ならない)
例えば잡수시다の活用は (×)잡수시십니까? (○)잡수십니까? になります。
|