ワンポイント No.10
: 発音の変化のコツ その6 ㅂ変則
1) ㅂ変則
ㅂ不規則活用は、ㅂパッチムの次に「으」または「아/어」が続く時、変化します。
また、変化しないもの(規則活用)もあります。
|
後ろに続くもの
|
変化 |
主な単語 |
規則活用 |
|
なし |
입다、좁다など
|
不規則活用 |
「으」または「아/어」 |
ㅂ → 우 |
規則活用以外 |
(例外) |
「아/어」 |
ㅂ → 오 |
돕다、곱다
の2つだけ |
1-1)規則活用
通常のパッチムがあるものと、変わらない活用をします。
通常 잊지만 잊으면 잊어요
動詞 입지만 입으면 입어요
形容詞
좁지만
좁으면 좁아요
形容詞は좁다(狭い)、곱다(かじかむ)、수줍다(内気だ)。
動詞は굽다(曲がる)、뽑다(選ぶ)、씹다(噛む)、업다(背負う)、잡다(つかむ)、
접다(畳む)、입다着る、집다(つまむ)が主な正則活用です。
1-2)不規則活用
規則活用 입지만 입으면 입어요
動詞 눕지만 누우면 누우어요 → 누워요
(※)
形容詞
무겁지만
무거우면 무거우어요 → 무거워요
※詳細 「눕+으면」まず後ろに으が来るので ㅂ→우に 「누우+으면」
そして누우はパッチムが無いので면がつく(または우+으→우)ので「누우면」
굽다は「曲がる」という意味では、規則活用でしたが、굽다「焼く」という意味の場合は
不規則活用するので注意
1-3)不規則活用の例外
돕다(助ける)、곱다(きれいだ)の2つは、後ろに「아/어」が来たら異なる変化をします。
돕지만 도우면 도오
아요 → 도와요
곱지만 고우면 고오
아요 → 고와요
一見すると、陽母音だから오に変化するのかな?とも思いますが
「고맙다」等の陽母音でも「고마와요」ではなく「고마워요」となります。
また、곱다は、形容詞の意味の場合と、動詞の意味の場合とで活用が異なります
(「かじかむ」の意味の場合正規活用 「きれいだ」の意味場合は不規則活用)
|